از مهم ترین عوامل برای تعیین قیمت، تعداد کلمات می باشد. هر چه حجم متن و تعداد کلمات افزایش یابد، قیمت نیز افزایش می یابد. به عنوان مثال تعداد کلمات موجود در یک صفحه فایل ورد که با فونت عادی نوشته شده باشد تقریباً برابر با 250 کلمه می باشد. پس برای محاسبه قیمت، تعداد کلمات را در نظر می گیرند. به طور کلی هزینه از ضرب تعداد کلمات متن مبدأ در قیمت واحد زمینه تخصصی آن بدست می آید.
برای ترجمه و ویرایش و... در زمینه های علمی و تخصصی، داشتن تخصص و مهارت در آن رشته الزامی می باشد. همچنین برای رشته های تخصصی تعداد مترجمین و ویراستاران کم بوده و این موضوع در تعیین هزینه نقش زیادی دارد. بنابراین هرچه موضوع تخصصی تر باشد، امکان افزایش قیمت نیز وجود دارد.
سه سطح کیفی برنزی، نقرهای و طلایی برای خدمات ترجمه و سه نوع ویرایش تطبیقی, ویرایش فقط گرامری و ویرایش ادبی برای ویراستاری وجود دارد و طبیعی است قیمت کیفیت طلایی بالاتر از بقیه و برنزی پایین تر خواهد بود و همچنین قیمت انواع ویراستاری ها نیز با یکدیگر متفاوت هست.
زمان یکی دیگر از مهم ترین عوامل تعیین کننده قیمت می باشد. در صورتی که مدت زمان کمتری در اختیار مترجم و یا ویراستار باشد، بسته به فشار کاری و سرعت عملی که باید داشته باشد، هزینه نیز افزایش می یابد. به طور کلی در سفارشات زمان به دو نوع مختلف عادی و فشرده دسته بندی می شود که مشتری می تواند با انتخاب هر یک از آنها، زمان دقیق تحویل سفارش خود را تعیین کند.
خدمات درخواستی مشتری یکی دیگر از عوامل مهم و تاثیرگذار در قیمت می باشد. در برخی از سفارشات مشتریان جداول، شکل ها، فرمول ها و... وجود دارند و یا حتی ممکن است مشتری بخواهد تا فایل مورد نظر پس از اتمام، توسط فرد متخصص و باتجربه دیگری نیز بازخوانی شود و یا از لحاظ سرقت ادبی و علمی نیز مورد بررسی قرار گیرد. طبیعی است انجام این درخواست ها و خدمات اضافه باعث تغییر هزینه خواهد شد.
اغلب موسسات و مراکز ترجمه و ویراستاری بسته های اعتباری ویژه و تخفیفات حجمی مخصوصی برای مشتریان و کاربرانی که فایل های با حجم بالا دارند، قرار می دهند. مشتریان و کارفرمایان می توانند با در نظر گرفتن این خدمات و اعمال بسته های اعتباری ویژه و تخفیفات ویژه، هزینه خود را کاسته و سپس هزینه نهایی را پرداخت نمایند.
امکان پرداخت اقساطی
ما در مرکز نشر الکترونیک امکان پرداخت اقساطی خدمات ترجمه و ویرایش برای مبالغ بالا را داریم تا بدین ترتیب مشتریان دغدغه هزینه نداشته باشند.
پلن های متنوع
برای انواع خدمات ترجمه و ویرایش ما پلن های متفاوتی در بخش های کیفیت و زمان بندی ایجاد کرده ایم تا مشتریان ما با هر میزان بودجه بتوانند از خدمات ما استفاده نمایند.
تخفیفات مناسبتی
ما در مرکز نشر الکترونیک برای انواع مناسبت های سال مثل اعیاد و ولادات تخفیفات ویژه ای تدارک دیده ایم
تخفیف ویژه کاربران VIP
در شبکه مترجمین نیتو کاربران با ثبت سفارشات متعدد سطح کاربری خود را ارتقا می دهند که در نهایت با ارتقای سطح کاربری به VIPمیزان تخفیف ها افزایش می یابد .
تخفیفات حجمی ویژه
اگر تعداد کلمات فایلی که قرار است ترجمه شود به حد نصاب های خاصی برسد شامل تخفیفات حجمی مختص آن تعداد کلمه خواهد شد.
پلن های ویژه سازمانی
ما در مرکز نشر الکترونیک برای مشتریانی که ترجمه های زیادی دارند و یا شرکت و موسسه ای هستند که دائما به خدمات ترجمه و ویراستاری نیاز دارند راهکار های ویژه ای در نظر گرفته ایم.
قیمتگذاری در مرکز نشر الکترونیک رایگان است. شما میتوانید با بارگذاری فایل خود در سایت مرکز نشر الکترونیک، در کسری از ثانیه هزینه انجام پروژه خود را بر اساس کیفیتهای مختلف مشاهده فرمایید.
قیمت ترجمه متن (مقاله، کتاب، مستندات و ...) به تعداد کلمات، زمان انجام کار، زمینه تخصصی متن و زبان مبدا و مقصد محاسبه میگردد.
سرعت انجام کار در ترجمههای فوری دو برابر و عملاً زمان سفارش بدون کاهش کیفیت نصف میشود. لازم به ذکر است، زمانبندی ترجمه توسط یک مترجم مدنظر است و در صورتی که سرعت بیشتری مورد تقاضا باشد میتوان ترجمه را به شکل تیمی انجام داد.
با استفاده از تخفیف های حجمی و مناسبتی و همچنین به وسیله بسته های اعتباری می توان هزینه نهایی را کاهش داد.
در هر سفارش فقط امکان اعمال یک کد تخفیف وجود دارد اما تخفیف های بدون کد که با توجه به شرایط سفارش امکان استفاده از آن ها فراهم می شود مثل تخفیف حجمی و یا بسته های اعتباری همزمان با کد تخفیف قابل اعمال است.